Friday, September 10, 2010

Aulas de Música Brasileira e de Português

Tudo bem que é bonitinho ouvir seu filho cantando a música do ABC em inglês, "Itsy Bitsy Spider" ou "The wheels on the bus", mas mais bonitinho ainda vai ser ver seu filho, que cresceu fora do Brasil, falar português sem sotaque e conhecer um pouco da nossa cultura brasileira através da música.

Eu não sei porque existem alguns brasileiros que moram por aqui e acham mais importante colocar os filhos na aula de Mandarin do que de Português. Se você tem raízes no Brasil, porque não permitir que seu filho fale um português correto ANTES de partir para uma terceira língua. Será que alguém pode me explicar?

Já vejo vááários filhos de brasileiros por aqui que ou nem português falam ou, aqueles que falam, possuem sotaque. Obviamente, existem as excessões de crianças com uma maior dificuldade no aprendizado, etc e tal, mas não estou falando dessas. Estou falando dos pais que preferem inserir outra língua - fora o inglês - antes mesmo de terem seus filhos com a língua portuguesa sob domínio.

Cada um cada um.

Para aqueles que dão valor as nossas raízes, segue a dica do "Moving School" apresentado pela professora de música brasileira Felicia Jennings. As aulas de música são para crianças de todas as idades (ela usa intrumentos brasileiros como chocalhos e tambores feitos na Amazonia. O máximo!) e as aulas de português para crianças de 3 a 12 anos.

As aulas ocorrem em NY, NJ e CT e começam na semana que vem. Ela também ensina grupos particulares.

Para mais detalhes:

Felicia Jennings
fe_jennings@hotmail.com

8 comments:

Ana said...

Eu tb acho importante conservar as raizes do pais onde eles nasceram...Para depis não esquecer,né..sei la..
Eu queria que o Enzo aprendesse outra lingua,mas por hora ainda não o matriculei em nehuma escola que ensine linguas..na verdade fico na duvida em qual e a idade certa,ja que ele n tem contato com outro idioma...
Sera que é cedo??
bjs,boa sexta!!

Maria Tereza said...

Concordo com vc, o português deve ser a primeira língua. Até porque o idoma mãe é muito mais que um meio de comunicação.
O tempo todo que estive fora usei e abusei dos cd´s do Palavra Cantada. E que delícia é ver nossos filhos cantando nossas músicas!
Quanto ao sotaque é bem difícil de não pegar.
bj

mperri said...

Infelizmente, tem gente que não dá valor ao próprio país!
Muito legal a iniciativa dessa professora, e das mães brasileiras que colocam seus filhos nessas aulas!

Petite Marie said...

Minha filha tem quase 2 anos e meio e tem convivido com o inglês e português constantemente. Acho importantíssimo que aprendam a língua - não só por possibilitar a interação com a cultura dos pais e avós dela - mas também porque o simples aprendizado da língua já traz imensos benefícios. Sophia tem se dado muito bem. Tb comprei vários CDs do Palavra Cantada (ela adora o de carnaval - que é tipo um 2 em 1 em termos de imersão cultural: língua e ritmos carnavalescos!). Quando ela for maior, com certeza irei alfabetizá-la em Português (como meus pais fizeram com a minha irmã que veio para cá com 3 anos e meio - tinha aulas particulares) assim Sophia não só falará a língua, como também saberá ler e escrever!

Paty said...

Paula como eu queria que a Babi tivesse esta oportunidade por aqui, vou procurar! bjs

Unknown said...

que pena eu perdi a demonstracao dela no picnic, mas todas maes gostaram muito!!
njs, Silvia

Olivia said...

Concordo com vc! Minha briga com a familia do meu marido eh que eles nao ensinam o portugues para o filhos, vc fala com eles em portugues e eles te respondem em ingles,isso quando eles entendem o que vc esta falando. Nao quero que minha filha fique assim. Gostaria que ela tivesse esse tipo de oportunidade.

Felicia said...

Vamos montar um grupo de musicalização com as mães deste grupo?
A idéia seria uma, duas ou três mães oferecerem suas casas e dai revesarmos. O custo é cobrado em sistema coop, o que faz o programa ainda mais atrativo.
Quem quiser, é só me contactar.

Related Posts with Thumbnails